جلد پنجم از ترجمه مدخلهای دانشننامه استنفورد با عنوان «دوستی» تالیف بنت هلم و به ترجمه راضیه سلیمزاده است. «ماهیت دوستی»، «ارزش و توجیه دوستی»، «دوستی و نظریه اخلاقی» و «یادداشتها» عناوین فصلهای اصلی این کتاب را تشکیل میدهند.
در بخشی از فصل «ماهیت دوستی» میخوانیم: «در بطن دوستی نوع متمایزی از دلبستگی به دوست جای گرفته است. دلبستگیای که معقول است آن را نوعی عشق بدانیم. فلاسفه از یونان باستان به بعد بنا به سنت، میان سه مفهوم که میتوان آنها را به درستی عشق نامید تمایز نهادهاند: آگاپه، اروس و فیلیا. آگاپه قسمی عشق است که پاسخی به ارزش مقدم معشوق نیست، بلکه به جای آن آفریننده ارزش در او به شمار میآید.
این مفهوم به سنت مسیحی راه یافت و از این طریق بر آن گونه از عشق که خدا نسبت به ما آدمیان دارد و نیز توسعاً عشقی که ما نسبت به خدا و جمیع انسانها داریم دلالت کرده است. در مقابل اروس و فیلیا را عموماً پاسخی به شایستگیهای معشوق ــ خصایص او به ویژه خوبی یا زیباییاش ــ میدانند. تفاوت این دو در این است که اروس نوعی عطش و میل پرشور نسبت به معشوق است که نوعاً ماهیت جنسی دارد، در حالی که «فیلیا» در اصل به معنای قسمی توجه محبت آمیز یا احساس دوستانه بود آن هم تنها نسبت به دوستان بلکه علاوه بر آن نسبت به اعضای خانواده، همکاران و همه هممیهنان خویش.»
دسته بندی موضوعی | موضوع فرعی |
علوم انسانی |
فلسفه
|