مطالعه ی متون دانشگاهی موجود در رشته های مختلف نشان می دهد که مترجمان و مؤلفان در برابر یک واژه ی بیگانه؛ واژه های فارسی متفاوتی به کار برده اند و گاهی یک واژه فارسی در برابر چندین وازه ی بیگانه به کار رفته است. این مهم موجب ناهماهنگی در متون و آشفتگی فکر خوانندگان در سطوح مختلف می شود،به طوری که در برخی از مواد خواننده نمی تواند بدون مراجعه به متن اصلی، درک صحیحی از متن ترجمه داشته باشد، لذا در جهت هماهنگ سازی واژه های متون، نیاز به تهیه و تدوین واژه نامه ی تخصصی تحت نظر متخصصین علوم مختلف، همواره احساس می شود.
محتوای در نظر گرفته شده برای این کتاب جهت آشنایی تصویری برای فهم بیشتر واژگان مورد استفاده در مباحث مربوط به لرزه نگاری و خصوصاً زلزله شناسی یا مرتبط به مبحث زلزله، فرهنگ های لغات فیزیک، زمین شناسی و مهندسی عمران و نظرات اطلاعات جمع آوری شده توسط متخصصین استفاده شده است.
در این کتاب سعی شده است تا بینش عمیقی نسبت به درک واژگان ارائه شود و به جای استفاده از کلمات صرف برای توضیح واژگان تخصصی، از تصاویر جذاب و رنگی که از منابع متعددی استخراج گردیده است، استفاده گردد. برخی از تصاویر نیز حاصل سال ها تجربه مؤلفین می باشد.
همچنین خوانند می تواند برای تفهیم بهتر و درک بصری واژه ها و فرایندهای مختلف مرتبط با زلزله شناسی از تصاویر متحرک موجود در آدرس های صفحات مجازی ذکر شده در قسمت منابع استفاده کند.
این کتاب می تواند مورد استفاده دانشجویان، اساتید و کارشناسان با رشته زلزله شناسی قرار گیرد.
حرف A/ ۷
حرفB/ ۲۱
حرف C/ ۳۲
حرف D/ ۴۶
حرف E/ ۵۱
حرف F/ ۶۲
حرف G/ ۷۴
حرف H/ ۸۴
حرف I/ ۸۲
حرف J/ ۸۷
حرف K/ ۹۲
حرف L/ ۹۳
حرف M/ ۹۴
حرف N/ ۱۱۲
حرف O/ ۱۱۵
حرف P/ ۱۱۸
حرف Q/ ۱۲۶
حرف R/ ۱۲۸
حرف S/ ۱۳۸
حرف T/۱۷۰
حرف U/ ۱۸۱
حرف V/ ۱۸۳
حرف W/ ۱۸۶
حرف X/ ۱۸۹
حرف Y/ ۱۸۹
حرف Z/ ۱۹۰
پیوست/ ۱۹۳
منابع/ ۲۰۷
دسته بندی موضوعی | موضوع فرعی |
علوم پایه |
زمين شناسي
|